【《年齡確認》之後,妳變得更成熟了欸(?)】|日文情境小劇場Ep074

2025下半年【日文情境小學堂】直播分享會🌸為什麼N4這麼重要?剖析日檢N4的出題重點和備考策略

📆 活動時間:2025/7/8(二)20002100(準時開始)

💻 參加方式:Google Meet線上會議室(報名後將寄送直播連結)

🎁 報名福利:參加直播即可獲得【日檢 N4 必考助詞懶人包】+【日文三大動詞分類表】,還有價值6000元的優惠好康!

👉 現在就填寫表單,開啟你通往日檢合格的第一步!


前言

「年齡確認」系列第四集來啦!多虧有周平,麻里子終於19歲了~XD

關於「年齡確認」系列

年齡確認」系列(年齢確認シリーズ)是由「小貓影視」(こねこフィルム CONECO FILM製播,半田周平赤間麻里子擔綱主要角色。

🔹 半田周平(はんだ しゅうへい):飾演便利商店店員,出現在各種需要「年齡確認」的場面中。

🔹 赤間麻里子(あかま まりこ):飾演一開始很正常,後來卻卯起來謊報年齡的貴婦。

本片關鍵單字

年齢ねんれい確認かくにん:年齡確認,常見於便利商店購買煙酒時的詢問用語。

本片精選台詞

🟢店員てんいん:「年齢ねんれい確認かくにんよろしいですか?」

🟡おんなひと:「えっ⋯あのっ⋯あっ、いやっ、だい⋯大丈夫だいじょうぶですよ。」

🟢店員てんいん:「まりなんで、年齢ねんれい確認かくにんねがいします。」

🟡おんなひと:「えっ?いけます?10だい?」

🟢店員てんいん:「ぎり⋯ぎり⋯1⋯9(く)?」

🟡おんなひと:「ははは!19!?」

🟢店員てんいん:「うん。」

🟡おんなひと:「えーちょっとうれしい。ありがとうございます。」

(可以確認一下年齡嗎?)

(咦⋯那個⋯啊、呃、不⋯不用啦。)

(因為是規定,麻煩請出示年齡證明。)

(咦?(我這張臉)行得通嗎?看起來像10幾歲?)

(勉勉⋯強強⋯19?)

(哈哈哈!19歲!?)

(嗯。)

(欸~有點開心耶,謝謝你。)

年齢ねんれい確認かくにん:年齡確認。

~よろしいですか:可以嗎?方便嗎?比「いいですか」更禮貌。

まり:規定、規則,口語中常說「まりなんで~」(因為是規定,所以~)。

-~なんで:=「~なので」的簡略口語,表原因。

-おねがいします:麻煩了,請你~。

-いけます:可行、可以。「く(去)」的可能形「おこなける」的ます形,常用於口語表達「行得通嗎?」「可以做到嗎?」

-10代(じゅうだい):10幾歲的人。

-ぎりぎり:勉勉強強、剛剛好。

うれしい:開心的、快樂的。

🟢店員てんいん:「ごめんね⋯」

🟡おんなひと:「あぁ、いやいや全然ぜんぜんあの⋯すいません。あっ、わたし結構けっこう気合きあれてってめっちゃれてて、すいません。あー今日きょう⋯こんななんで⋯」

🟢店員てんいん:「あっ平成へいせい⋯あ⋯失礼しつれいしました。」

🟡おんなひと:「大台乗おおだいのせってます。」

🟢店員てんいん:「でもお綺麗きれいです。」

🟡おんなひと:「ありがとうございます。えっ?」

(不好意思喔⋯)

(啊,沒沒沒關係啦,完全沒關係⋯那個⋯不好意思。啊,我平常都特別認真拍照,修圖修很大,對不起啦。啊~今天⋯就是這副德性⋯)

(啊,平成⋯啊⋯失禮了。)

(我已經破30大關了。)

(但還是很漂亮。)

(謝謝你。咦?)

-ごめんね:抱歉、對不起喔。比「ごめんなさい」更口語,帶點親切感。

-いやいや全然ぜんぜん:沒沒沒,完全沒關係!這種重複「いやいや」很口語,表示強烈否定或謙虛。

全然ぜんぜん:本意是「完全」,後面常接否定,成為「全然ぜんぜん~ない」這樣的否定句。在口語中,「全然」常獨立使用作強調語助詞,在此有「完全不是那樣啦~」之意。

気合きあれて:提起勁、打起精神、灌注幹勁,在此表示精心準備,為了拍照而盛裝打點自己。

れてて:=「れていて」省略い,指照片特別好看、上相,常用於自拍文化。る原指「修飾、修圖」,れる則是「る」的可能形,是年輕人用語,表示「能修得很好看、拍得很好看」,或是「特別好看、特別上相」之意。れて是「れる」的て形。

今日きょう:今天。

-こんななんで:=「こんなかんじなんで」的省略,在此意思是「今天我看起來就這樣(素顏、邋遢、不上相),所以⋯」。「なんで」=「なので」,表原因。

平成へいせい:日本年號,1989年1月8日~2019年4月30日使用。

失礼しつれいしました:失禮了,不好意思。

大台乗おおだいのせってます:=「大台おおだいっています」省略い,破了整數關卡,通常指股價、年齡、收入等數字達到一個門檻,在此應指破30歲大關。って是「る(搭乘、搭上)」的て形。

-お綺麗きれいです:您很漂亮。「お」加在形容詞前,可提升禮貌度。

-えっ!:咦!?表驚訝、意外。

🟡おんなひと:「えっ!?」

🔴麻里子まりこ:「ながいんですけど!ってるんですけど!」

🟡おんなひと:「あ⋯すいません。」

🔴麻里子まりこ:「いたいんですけど!」

🟡おんなひと:「こめんなさい。わたしもじゃあ⋯あのーうんで」

🔴麻里子まりこ:「もういいよ!ながいっ!」

(咦!?)

(很久耶!人家在等耶!)

(啊⋯不好意思。)

(我想買東西耶!)

(對不起。我也、那個⋯要買⋯)

(好了啦!妳太久了!)

ながい:長的,這裡指時間長、等很久。

-~んですけど:口語常用說法,表說明原因、狀況+輕微抱怨或不滿。

ってるんですけど:我在等耶!(帶點指責語氣)ってる=「っている」省略い,って是「つ(等待)」的て形。

いたい:我想買。「動詞ます形去ます+たい」,表示自己想做某事的願望,中文常譯為「我想(做)~」,いたい是「う(買)」的ます形去ます+たい。

-ごめんなさい:抱歉、對不起,比起「すいません」較為口語。

-もういいよ:算了!夠了!表達不耐煩或放棄。

🟡おんなひと:「いや順番じゅんばんまもれよ、おばさん⋯」

🔴麻里子まりこ:「ってたの!」

🟡おんなひと:「おばさん⋯」

🔴麻里子まりこ:「おばさんじゃない!なんでおばさんっうんだ!ひとのことを!」

🟡おんなひと:「はあ?」

🔴麻里子まりこ:「かえれっ!!」

🟡おんなひと:「いや⋯」

🔴麻里子まりこ:「いいもう!!失礼しつれいなっ!無礼ぶれいだぞっ!」

(欸妳要遵守排隊順序啊,阿姨⋯)

(我有在等啊!)

(阿姨⋯)

(我才不是阿姨!幹嘛叫人家阿姨!居然這樣說別人!)

(蛤?)

(給我滾!!)

(欸不是⋯)

(夠了啦!!太失禮了!真沒禮貌!)

順番じゅんばんまもれよ:要遵守(排隊)順序啊!「順番じゅんばん」=順序,「まもれ」是「まもる(遵守)」的命令形,「~よ」表語尾加強語氣。

-おばさん:阿姨、大媽、大嬸,對陌生女性講⋯⋯可能有點不禮貌。

ってたの:=「っていたの」的口語縮約,表示強調「我有在等」。待って是「つ(等待)」的て形。

-~じゃない:不是~!表強烈否定。

-~ってうんだ:=「~とうのだ」口語縮約,表示責問「幹嘛這樣說!」

ひとのことを:直譯「把別人(當作)~」,在此帶責備口氣。

かえれ:滾啦!給我滾!「かえれ」是「かえる(回去)」的命令形。

失礼しつれいな:沒禮貌的、無禮的。

無礼ぶれいだぞ(:沒禮貌!「ぞ」語尾用於強調,通常是男性或情緒激動時使用。

🟢店員:「ありがとうございました。いらっしゃいませ⋯はぁ⋯あぁ!⋯ああぁっ!またこんなおさけ⋯大きくなってるじゃないのぉ!ダメってったよねぇ!?これになっちゃうよ!?」

🔴麻里子まりこ:「はい。」

🟢店員てんいん:「わらってる場合ばあいじゃないでしょ!何回なんかいわせるの!」

🔴麻里子まりこ:「はぁ⋯」

🟢店員てんいん:「はぁじゃないでしょ!」

🔴麻里子まりこ:「みんなにおなじことうんですね⋯」

🟢店員てんいん:「ごめん⋯おにいさんも⋯本当ほんとうにあんなこといたくない。けどまりだから!これになっちゃうから⋯(搖頭)あと2ねん⋯えっ?」

(謝謝光臨⋯歡迎光臨⋯唉⋯啊!啊啊啊!又買這麼多酒⋯不是說不行了嗎!?這樣下去會變成這樣喔!?)

(好⋯)

(笑什麼笑!要我說幾次啊!)

(唉⋯)

(不要給我嘆氣啦!)

(你對每個人都講一樣的話呢⋯※立萍在節目中講錯了,歹勢!

(對不起啦⋯我也⋯真的不想說那種話。可這是規定啊!不然就會變成這樣呀⋯(搖頭)再2年⋯咦?)

-ありがとうございました:謝謝,用於服務業結帳後說。

-いらっしゃいませ:歡迎光臨,店員用語。

-また:又、再。

-こんなおさけ:這樣的酒。

おおきくなってるじゃないの:不是變大了嗎!

-~じゃないの:不是~嗎?加強語氣、責備時常用。

-ダメってった:就說了不行!「~ってった」是「~とった」的口語縮約形。った是「う(說)」的た形。

-~になっちゃう:會變成~啦!「~てしまう」表示「不希望發生卻發生」表遺憾、懊悔心情,口語縮約為「ちゃう」。

わらってる場合ばあいじゃないでしょ不是笑的時候吧!「~場合ばあいじゃない」= 不是做~的場合/時候。

何回なんかいわせるの:要我講幾次啊!「わせる」是「う(說)」的使役形。

-はぁ:嘆氣、表示無奈。

-~じゃないでしょ:不是~啦!用於糾正對方。

おなじこと:一樣的事。

まり:規定。

-あと2ねん:再2年。

🔴麻里子まりこ:「あと1ねんです。」

🟢店員てんいん:「19になった!?おめでとう!!」

🔴麻里子まりこ:「ありがとうございますっ!」

🟢店員てんいん:「道理どうり大人おとなっぽくなったとおもったぁ⋯そっかぁ!綺麗きれいもくしてる⋯」

🔴麻里子まりこ:「えへへ!ありがとうございます⋯」

🟢店員てんいん:「青春せいしゅんいっぱいたのしんで!」

🔴麻里子まりこ:「はい、あと1ねん頑張がんばります。」

🟢店員てんいん:「うん、ってるから。」

(還有一年。)

(妳19歲了!?恭喜!!)

(謝謝您!)

(難怪我覺得妳變得好成熟⋯原來如此啊!妳有一雙漂亮的眼睛⋯)

(欸嘿嘿!謝謝您⋯)

(要好好享受青春喔!)

(好,還有一年,我會好好加油的。)

(嗯,我會等妳的。)

-あと1ねん:還有一年;「あと~」表示「剩下、還有~」。

-~になった:變成~了!「~になった」表示已經變成某個狀態。なった是「なる(變化、變成)」的た形。

-おめでとう:恭喜!比起「おめでとうございます」較為口語。

道理どうりで:難怪~,表示理解了原因。

大人おとなっぽい:像大人一樣、成熟。

綺麗きれいしてる:有一雙漂亮的眼睛,是「綺麗きれいしてる」的口語說法省略い。「~している」表示某種狀態或外觀,例:かなしいかおをしている(露出悲傷的表情),不思議ふしぎ雰囲気ふんいきをしている(有一種神祕的氛圍)。

青春せいしゅんいっぱいたのしんで:要好好享受滿滿的青春!「たのしんで」是「たのしむ(享受)」的て形。

頑張がんばります:我會努力、加油的。頑張がんばります是「頑張がんばる(努力、加油)」的ます形。

ってる:=「っている」省略い,我等著唷。って是「つ(等待)」的て形。

本文Podcast好聽版

延伸聆聽

YouTube)【総集編(全6話)】年齢確認シリーズ

B站)【CONECO】《年龄确认》全集收藏留念版,热门幽默日语短剧全部剧集+番外一次满足。日语熟肉 年齢確認全集

(抖音)小猫影视|CONECO FILM

IGconeco_film 官方IG



日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
社群分享
黃 立萍
黃 立萍

Podcast「夫妻純聊天」「日文情境小劇場」「青埔夢想家」節目主持人,資歷十五年以上的日文老師、自由工作者。譯作累積數十本,訪過對象超過三百位。細數過往,「文字.譯術」是這些經歷的交會點,也是我深耕多年、最擅長也最熱愛的專業領域。現斜槓擔任不動產營業員,專營大桃園青埔地區。

文章: 351

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *