【就算是地獄,我也要隨他而去!】《令人討厭的松子的一生》悲戚卻歡樂,處處黑暗卻又乍現曙光,只因她比任何人都敢愛

妳是否曾經幻想過,自己是童話故事裡的公主?不管被壞人如何欺凌或虐待,最後都會有一位高富帥的王子前來拯救,從此以後,妳就可以和他過著幸福快樂的日子⋯⋯

(才怪!)

《令人討厭的松子的一生》主視覺
《令人討厭的松子的一生》主視覺

本週「日文情境小劇場」與你分享一部膾炙人口的經典《令人討厭的松子的一生》,它改編自真人真事寫成的小說,色彩繽紛、歌舞華麗、節奏鮮明歡快,時不時還出現浮誇的黑色幽默,卻是講述一個女人淒慘至極的「悲喜劇」——邀請你聆聽松子波折不斷的人生傳奇,同時也思考:

屬於你的幸福,應該是什麼模樣?

本片預告

完整片名

きらわれ松子まつこ一生いっしょう》(令人討厭的松子的一生)(Memories of Matsuko)

本片導演

中島哲也

上映時間

日本2006年5月27日上映;台灣2006年12月1日上映,2021年3月26日十五週年經典數位版上映。

《令人討厭的松子的一生》劇照-未來,有什麼在等著我?
《令人討厭的松子的一生》劇照-未來,有什麼在等著我?

重要獲獎紀錄

2007年/第30回日本電影金像獎/最佳女主角(中谷美紀)、最佳剪輯(小池義之)、最佳音樂(Gabriele Roberto、澀谷毅)

2007年/第1屆亞洲電影大獎/最佳女主角(中谷美紀)

2006年/第61回每日電影獎/最佳女主角(中谷美紀)

2006年/第80回電影旬報獎/最佳女主角(中谷美紀)

2006年/第31回報知電影獎/最佳女主角(中谷美紀)

《令人討厭的松子的一生》劇照-如果可以,多希望我也能深深被愛!
《令人討厭的松子的一生》劇照-如果可以,多希望我也能深深被愛!

本片主要角色

川尻かわじり松子まつこ中谷美紀 飾演。本片主角。

川尻かわじりこうぞう柄本明 飾演。松子的爸爸。

川尻かわじり久美くみ市川實日子 飾演。松子的妹妹。

川尻かわじり紀夫としお香川照之 飾演。松子的弟弟。

川尻かわじりしょう瑛太 飾演。紀夫的兒子,也就是松子的外甥。

-八女川(やめかわ徹也てつや宮藤官九郎 飾演。松子的第一個男友,鬱鬱不得志的作家,自稱是太宰治轉世。

岡野おかの健夫たけお劇團一人飾演。松子的第二個男友作家,八女川徹也的勁敵。

小野寺おのでらたもつ武田真治 飾演。松子的第三個男友兼生意合夥人。

島津しまづ賢治けんじ荒川良良 飾演。松子的第四個男友,理髮店老闆。

りゅう洋一よういち伊勢谷友介 飾演。松子的第五個男友,中學時是松子班上的學生,長大後加入幫派組織。

沢村さわむらめぐみ:木村カエラ 飾演。在獄中與松子結識,兩人成為姐妺淘,後來因故失聯,再見面已是18年後。

《令人討厭的松子的一生》劇照-但,為什麼迎接我的總是⋯⋯?
《令人討厭的松子的一生》劇照-但,為什麼迎接我的總是⋯⋯?

本片關鍵單字

きらわれ:きらわれる是「被討厭、受人討厭」之意。「きらわれ」+名詞表示「討人厭的某事物」,如「きらわれもの」是討厭鬼;「きらわれ松子まつこ」則是討人厭的松子。

一生いっしょう一生。

修学旅行しゅうがくりょこう修業旅行,類似台灣中小學的戶外教學旅行。

-なんで:「為什麼」較口語的說法。

-トルコ風呂ぶろ土耳其浴。

-トルコじょう土耳其浴女郎。後來因受土耳其留學生抗議,才轉變為「ソープじょう」、「ソープレディ」,即「泡泡浴女郎」。

連絡れんらくなし:沒有聯絡、沒有消息。

-お誕生たんじょうおめでとう:生日快樂。

-おかえり:你回來了。

-ただいま:我回來了。

《令人討厭的松子的一生》劇照-每週三,就是我的Happy Wednesday!
《令人討厭的松子的一生》劇照-每週三,就是我的Happy Wednesday!

本片精選台詞

川尻かわじり松子まつこ:「その瞬間しゅんかん人生じんせいわったとおもいました。」

(那一瞬間,我以為人生已經結束了。)

瞬間しゅんかん:瞬間。

人生じんせい:人生。

わった:結束了,わった是わる的過去式。

-とおもいました:過去認為,中文常譯為「(當時)以為」。

《令人討厭的松子的一生》劇照-沒事的,我沒事的。
《令人討厭的松子的一生》劇照-沒事的,我沒事的。

川尻かわじり松子まつこ:「その瞬間しゅんかん今度こんどこそ、人生じんせいわったとおもいました。⋯⋯それでもまだ、わたしからだは、きようとしていました。」

(那一瞬間,我以為這一次真的,人生已經結束了。⋯⋯儘管如此,我的身體卻依然想要活下去。)

今度こんどこそ:特別是這次。「こそ」是「正是、才是」之意,在此指松子以為「這次人生是真的結束了」。

-それでも:即使如此、就算是這樣。

-まだ:尚且、還。

からだ:身體。

-~(意向形)ようとしていました:當時想要、有打算要~。

《令人討厭的松子的一生》劇照-這不只是搞笑,更是我取悅世界的表情。
《令人討厭的松子的一生》劇照-這不只是搞笑,更是我取悅世界的表情。

川尻かわじり松子まつこ:「ちいさいころだれでも、自分じぶん未来みらいはキラキラかがやいてるっておもうでしょ?でも大人おとなになると、自分じぶんおもどおりになることなんて、ひとつもなくて、からくて、なさけなくて、ぎゃくギレして⋯⋯」

(小時候,大家都覺得未來是光明燦爛的,對吧?但是長大之後,卻發現完全不是想像中的那樣,於是傷心痛苦、難堪可恥,惱羞成怒⋯⋯)

ちいさいころ:小時候。

だれでも:每個人都~、任誰都~。

自分じぶん未来みらい:自己的未來。

-キラキラ:光燦的、耀眼的、亮晶晶的。

かがやいてる:閃耀著。かがやいてる是「かがやいて」+「いる」省略了い的口語說法。

大人おとなになる:變成大人、長大成人。

自分じぶんおもどおりになる:(事情將會)如自己所願演變。

ひとつもなくて:ひとつもない的「ない」去い加上くて,在此表原因理由。「因為一個都沒有(,所以⋯⋯)」。

からくて:痛苦的、傷心的、心酸的。い形容詞去い加上くて,在此表「既~又~」。

なさけなくて:難堪的、丟人現眼的,い形容詞去い加上くて,在此表「既~又~」。

ぎゃくギレして:惱羞成怒。い形容詞去い加上くて,在此表原因理由。「因為傷心、難堪、憤怒(,所以⋯⋯)」。

《令人討厭的松子的一生》劇照-只要有愛,我就無所畏懼。
《令人討厭的松子的一生》劇照-只要有愛,我就無所畏懼。

川尻かわじり松子まつこ:「わたしはね、このひととだったら、地獄じごくでもどこでもついていく。それがわたししあわせなの!」

(我啊,如果是跟他在一起,就算是地獄也好,任何地方我都會跟著他去。這就是我的幸福!)

-このひと:這個人。

地獄じごく:地獄。

-ついていく:跟隨而去。

しあわせ:幸福。

《令人討厭的松子的一生》劇照-我只是想知道,姑姑這一生發生了什麼事。
《令人討厭的松子的一生》劇照-我只是想知道,姑姑這一生發生了什麼事。

川尻かわじりしょう:「人間にんげん価値かちって⋯⋯ひとなにをしてもらったかじゃないよね、ひとなにをしてあげたか、ってことだよね。」

(所謂人類的價值⋯⋯不在於從別人那裡得到什麼,而是自己究竟給別人什麼吧?)

人間にんげん:人類。

価値かち:價值。

-って:=「は」「とは」「というのは」的口語表現,用於提示主題、解釋定義,或是將前面的名詞作為話題提出時使用。中文常翻譯為「~這件事,(就是~)」「~這東西,(就是~)」「這個人,(就是~)」等。

ひとなにをしてもらった:讓別人為自己做些什麼。

ひとなにをしてあげた:為別人做些什麼。

-ってことだ:「~ということだ」的口語說法,在此表結論,經常用於講述道理,中文常翻譯為「就是~的意思」、「就是~這麼一回事」。

本文Podcast好聽版

延伸連結

《令人討厭的松子的一生》插曲《Happy Wednesday》

2019.02.08 【土耳其】好害羞!親身體驗告訴你,土耳其浴Turkish bath到底怎麼洗!

(維基百科)大國民

(維基百科)千年女優

《令人討厭的松子的一生》日版海報
《令人討厭的松子的一生》日版海報

《まげて のばして》歌詞

Youtube09 まげてのばして(孩童版)

Youtube18 まげてのばして(成人版)

《まげて のばして》(孩童版)

まげて のばして おほしさまをつかもう

まげて のびして おそらにとどこう

ちいさく まるめて かぜとおはなししよう

おおきく ひろげて おさまをあびよう

みんな さよなら またあしたあおう

まげて のばして おなかがすいたらかえろう

うたをうたって おうちにかえろう


《まげて のばして》(成人版)

《彎下腰,伸長手》中譯

彎著腰,伸長手,抓住天上的星星吧

彎著腰,挺直背,伸手向天空吧

小小地,蜷曲身子,和微風說話吧

大大地,伸展身體,沐浴陽光下吧

大家再見,明天再見囉

彎著腰,伸長手,肚子餓了就回家吧

唱著歌,回家吧


勘誤:電影《大國民》中主角死前說的「Rosebud」是「玫瑰花蕾」(不是玫瑰花瓣)。

日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
社群分享
黃 立萍
黃 立萍

Podcast「夫妻純聊天」「日文情境小劇場」「青埔夢想家」節目主持人,資歷十五年以上的日文老師、自由工作者。譯作累積數十本,訪過對象超過三百位。細數過往,「文字.譯術」是這些經歷的交會點,也是我深耕多年、最擅長也最熱愛的專業領域。現斜槓擔任不動產營業員,專營大桃園青埔地區。

文章: 257