小時候的事,你還記得多少?
本週「日文情境小劇場」與你分享一部吉卜力工作室的經典作品《兒時的點點滴滴》,該片由宮崎駿擔任監製、鈴木敏夫負責製作,故事則由高畑勲一手編劇、導演,透過他寫實而淡雅的描繪手法,讓小女孩的童年點滴,以及難以啟齒的女人心事一一呈現,相信任何人在任何年紀觀賞,都能有所共鳴。
即使這部作品已經上映屆滿三十年,我們相信它依然是經典中的經典,邀請你搭上臥鋪列車,跟著妙子一起去旅行吧!
本片預告
完整片名
《おもひでぽろぽろ》 (兒時的點點滴滴)(Only Yesterday)
本片導演
高畑勳
上映時間
日本1991年7月20日上映,台灣2022年7月8日重新上映。
重要獲獎紀錄
1991年/第9屆Golden Gross獎/Money Making導演獎
1991年/藝術選獎文部科學大臣賞
1992年/第15屆日本電影學院獎/作品類話題獎
2022年/獲《Paste (magazine)》評選前100名不限年份的最佳日本動畫電影第25名
2023年/爛蕃茄評論家評比「100部不限時間的最佳日本動畫電影」第二名(第一名為《輝耀姬物語》,第三名為《螢火蟲之墓》,是吉卜力工作室唯三在該網站獲得100%全新鮮度高分的電影)
本片主要角色
–岡島タエ子:岡島妙子,本片女主角,27歲的東京上班族。兒時妙子由本名陽子配音,成年妙子則由今井美樹配音。
–広田秀二:妙子的「初戀」對象。
–敏雄(トシオ):25歲的農夫,妙子大姐夫的堂弟。柳葉敏郎配音。
本片關鍵單字
–思ひ出:回憶。
-ぽろぽろ:形容小顆粒狀的物品落下、不斷湧出的狀態。如「涙ぽろぽろ」即為「眼淚撲簌簌掉個不停」之意。
–生理:生理期。
–整理整頓:整理整頓,將狀態雜亂的物品整理得井井有條。
本片精選台詞
広田秀二:「あ、雨の日と!⋯曇りの日と晴れと、どれが一番好き?」
岡島タエ子:「⋯く⋯曇り。」
広田秀二:「あっ、同じだ!」
(下、下雨天!⋯還有陰天、晴天,妳最喜歡哪一個?)
(⋯陰⋯陰天。)
(啊,跟我一樣!)
–雨の日:雨天。
–曇り:陰天。
–晴れ:晴天。
-どれ:疑問詞,在三者以上當中選擇其一的「哪個」。
–一番好き:最喜歡。
–同じ:一樣、相同。
岡島タエ子:「私は今度の旅行に、小学校五年生(ごねんせい)の私を連れてくるつもりはなかった。でも、一度よみがえった十歳(じゅっさい)の私は、そう簡単に離れていってはくれないのだった。でも、どうして小学校五年生なんだろう?」
(我原本並沒有打算把小學五年級的自己帶著一同旅行。不過,我心中那個醒來的十歲小女孩,卻沒有那麼輕易地離開。只是,為什麼會是小學五年級的我呢?)
–今度の旅行:這次的旅行。
–小学校五年生(ごねんせい):小學五年級。
–連れてくる(つれてくる):帶來。
-~つもりはなかった:過去並無~的打算。なかった是「ない(沒有)」的た形。
-でも:但是。
–一度:一次。
-よみがえった:よみがえった是「よみがえる」的た形。
-そう簡単に:那樣輕易地。
–離れていってはくれない:不願意離開。離れて是「離れる(離開)」的て形;いって是「行く(去)」的て形;「~てくれない」表對方不願為自己做某事。
-どうして:為什麼。
岡島タエ子:「青虫はサナギにならなければ蝶々にはなれない。サナギになんかちっともなりたいと思ってないのに⋯⋯」
(毛毛蟲如果不結成蛹,就不能蛻變為蝴蝶。可我一點也不想變成蛹⋯⋯)
–青虫:毛毛蟲。
-サナギ:蛹。
-~にならなければ:如果不變成、不成為~的話。ならなければ是「なる(變成、成為)」的ない形去い+ければ,表假定條件。
–蝶々:蝴蝶。
-~にはなれない:無法成為~。なれない是「なる(變成、成為)」的可能動詞否定形。
-なんか:~什麼的、之類的、~這種東西。用於舉例,說話者懷有輕視的情緒。
-ちっとも:一丁點兒也(不)~。
-~なりたいと思ってない:不想要變成~。思ってない是「思う(認為、覺得)」的て形+いない(口語省略い),表「並不這樣覺得」的狀態。
-~のに:明明~(卻~)。說話者通常帶有不滿、怨懟的情緒。
岡島タエ子:「有機農業って?」
トシオ:「勇気の出る農業、勇気のいる農業!っていうのは冗談で、有機物の有機。」
(有機農業是什麼?)
(就是會長出勇氣的農業,需要勇氣的農業!開玩笑的啦。有機就是有機物的有機。)
–有機農業:有機農業。
–勇気:勇氣。
–出る:長出、產出。
-いる:需要。
-~っていうのは~:前面說的這件事是~。
–冗談:開玩笑、玩笑話。
–有機物:有機物。
本文Podcast好聽版
延伸連結
–(Youtube)珍貴畫面!日本遊客鏡頭下的1995年台北街頭 網友感慨:沒有低頭族-民視新聞
–【你認定了他是唯一,卻發現「這世上根本沒有絕對」…】日文情境小劇場Ep018-解析《愛的成人式》,徹底顛覆你的愛情觀|夫妻純聊天S2 EP011