【毛毛蟲如果不結成蛹,就不會蛻變為蝴蝶】當《兒時的點點滴滴》湧上心頭,也許是因為你必須再次面臨蛻變(上)

小時候的事,你還記得多少?

本週「日文情境小劇場」與你分享一部吉卜力工作室的經典作品《兒時的點點滴滴》,該片由宮崎駿擔任監製、鈴木敏夫負責製作,故事則由高畑勲一手編劇、導演,透過他寫實而淡雅的描繪手法,讓小女孩的童年點滴,以及難以啟齒的女人心事一一呈現,相信任何人在任何年紀觀賞,都能有所共鳴。

《兒時的點點滴滴》日版海報:我和我自己,一起去旅行。
《兒時的點點滴滴》日版海報:我和我自己,一起去旅行。

即使這部作品已經上映屆滿三十年,我們相信它依然是經典中的經典,邀請你搭上臥鋪列車,跟著妙子一起去旅行吧!

本片預告

完整片名

《おもひでぽろぽろ》 (兒時的點點滴滴)(Only Yesterday)

本片導演

高畑勳

上映時間

日本1991年7月20日上映,台灣2022年7月8日重新上映。

《兒時的點點滴滴》劇照-小時候,身邊總是有一些討厭的臭男生!
《兒時的點點滴滴》劇照-小時候,身邊總是有一些討厭的臭男生!

重要獲獎紀錄

1991年/第9屆Golden Gross獎/Money Making導演獎

1991年/藝術選獎文部科學大臣賞

1992年/第15屆日本電影學院獎/作品類話題獎 

2022年/獲《Paste (magazine)》評選前100名不限年份的最佳日本動畫電影第25名

2023年/爛蕃茄評論家評比「100部不限時間的最佳日本動畫電影」第二名(第一名為《輝耀姬物語》,第三名為《螢火蟲之墓》,是吉卜力工作室唯三在該網站獲得100%全新鮮度高分的電影)

《兒時的點點滴滴》劇照-那時候,也許我們⋯⋯
《兒時的點點滴滴》劇照-那時候,也許我們⋯⋯

本片主要角色

岡島おかじまタエ岡島妙子,本片女主角,27歲的東京上班族。兒時妙子由本名陽子配音,成年妙子則由今井美樹配音。

広田ひろた秀二しゅうじ妙子的「初戀」對象。

敏雄としお(トシオ):25歲的農夫,妙子大姐夫的堂弟。柳葉敏郎配音。

本片關鍵單字

おも回憶。

-ぽろぽろ:形容小顆粒狀的物品落下、不斷湧出的狀態。如「なみだぽろぽろ」即為「眼淚撲簌簌掉個不停」之意。

生理せいり生理期。

整理せいり整頓せいとん整理整頓,將狀態雜亂的物品整理得井井有條。

本片精選台詞

《兒時的點點滴滴》劇照-「下、下雨天!⋯還有陰天、晴天,妳最喜歡哪一個?」「⋯陰⋯陰天。」
《兒時的點點滴滴》劇照-「下、下雨天!⋯還有陰天、晴天,妳最喜歡哪一個?」「⋯陰⋯陰天。」

広田ひろた秀二しゅうじ「あ、あめと!⋯くもりのれと、どれが一番いちばんき?」

岡島おかじまタエ「⋯く⋯くもり。」

広田ひろた秀二しゅうじ「あっ、おなじだ!」

(下、下雨天!⋯還有陰天、晴天,妳最喜歡哪一個?)
(⋯陰⋯陰天。)
(啊,跟我一樣!)

あめ:雨天。

くもり:陰天。

れ:晴天。

-どれ:疑問詞,在三者以上當中選擇其一的「哪個」。

一番いちばんき:最喜歡。

おなじ:一樣、相同。


《兒時的點點滴滴》劇照-我原本並沒有打算把小學五年級的自己帶著一同旅行。只是,為什麼會是小學五年級的我呢?
《兒時的點點滴滴》劇照-我原本並沒有打算把小學五年級的自己帶著一同旅行。只是,為什麼會是小學五年級的我呢?

岡島おかじまタエわたし今度こんど旅行りょこうに、小学校しょうがっこうねんせい(ごねんせい)のわたしれてくるつもりはなかった。でも、一度いちどよみがえった十さい(じゅっさい)のわたしは、そう簡単かんたんはなれていってはくれないのだった。でも、どうして小学校しょうがっこうねんなまなんだろう?」

(我原本並沒有打算把小學五年級的自己帶著一同旅行。不過,我心中那個醒來的十歲小女孩,卻沒有那麼輕易地離開。只是,為什麼會是小學五年級的我呢?)

今度こんど旅行りょこう:這次的旅行。

小学校しょうがっこうねんせい(ごねんせい):小學五年級。

れてくる(つれてくる):帶來。

-~つもりはなかった:過去並無~的打算。なかった是「ない(沒有)」的た形。

-でも:但是。

一度いちど:一次。

-よみがえった:よみがえった是「よみがえる」的た形。

-そう簡単かんたんに:那樣輕易地。

はなれていってはくれない:不願意離開。はなれて是「はなれる(離開)」的て形;いって是「く(去)」的て形;「~てくれない」表對方不願為自己做某事。

-どうして:為什麼。


《兒時的點點滴滴》劇照-毛毛蟲如果不結成蛹,就不會蛻變為蝴蝶。
《兒時的點點滴滴》劇照-毛毛蟲如果不結成蛹,就不會蛻變為蝴蝶。

岡島おかじまタエ青虫あおむしはサナギにならなければ蝶々ちょうちょうにはなれない。サナギになんかちっともなりたいとおもってないのに⋯⋯」

(毛毛蟲如果不結成蛹,就不能蛻變為蝴蝶。可我一點也不想變成蛹⋯⋯)

青虫あおむし:毛毛蟲。

-サナギ:蛹。

-~にならなければ:如果不變成、不成為~的話。ならなければ是「なる(變成、成為)」的ない形去い+ければ,表假定條件。

蝶々ちょうちょう:蝴蝶。

-~にはなれない:無法成為~。なれない是「なる(變成、成為)」的可能動詞否定形。

-なんか:~什麼的、之類的、~這種東西。用於舉例,說話者懷有輕視的情緒。

-ちっとも:一丁點兒也(不)~。

-~なりたいとおもってない:不想要變成~。おもってない是「おもう(認為、覺得)」的て形+いない(口語省略い),表「並不這樣覺得」的狀態。

-~のに:明明~(卻~)。說話者通常帶有不滿、怨懟的情緒。


《兒時的點點滴滴》劇照-「勇氣農業」就是會長出勇氣的農業,需要勇氣的農業!
《兒時的點點滴滴》劇照-「勇氣農業」就是會長出勇氣的農業,需要勇氣的農業!

岡島おかじまタエ有機ゆうき農業のうぎょうって?」

トシオ:「勇気ゆうき農業のうぎょう勇気ゆうきのいる農業のうぎょう!っていうのは冗談じょうだんで、有機物ゆうきぶつ有機ゆうき。」

(有機農業是什麼?)
(就是會長出勇氣的農業,需要勇氣的農業!開玩笑的啦。有機就是有機物的有機。)

有機ゆうき農業のうぎょう:有機農業。

勇気ゆうき:勇氣。

る:長出、產出。

-いる:需要。

-~っていうのは~:前面說的這件事是~。

冗談じょうだん:開玩笑、玩笑話。

有機物ゆうきぶつ:有機物。

本文Podcast好聽版

延伸連結

(Youtube)珍貴畫面!日本遊客鏡頭下的1995年台北街頭 網友感慨:沒有低頭族-民視新聞

【你認定了他是唯一,卻發現「這世上根本沒有絕對」…】日文情境小劇場Ep018-解析《愛的成人式》,徹底顛覆你的愛情觀|夫妻純聊天S2 EP011

日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
社群分享
黃 立萍
黃 立萍

Podcast「夫妻純聊天」「日文情境小劇場」「青埔夢想家」節目主持人,資歷十五年以上的日文老師、自由工作者。譯作累積數十本,訪過對象超過三百位。細數過往,「文字.譯術」是這些經歷的交會點,也是我深耕多年、最擅長也最熱愛的專業領域。現斜槓擔任不動產營業員,專營大桃園青埔地區。

文章: 257

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *