【因為發生了一件非常麻煩,可是非常棒的事情喔!】《STAND BY ME 哆啦A夢2》,我一定可以讓靜香幸褔(下)

「のびさん、そのままでいいから。そばにいて!」

(大雄,你這樣就很好了。請陪在我身邊!)

《STAND BY ME 哆啦A夢2》大玩「哆啦A夢」系列最愛的時空穿越戲碼,努力想辦法讓大雄拯救未來的自己,可是他一樣是那個沒用的大雄啊⋯⋯(汗)

《STAND BY ME 哆啦A夢2》主視覺3
《STAND BY ME 哆啦A夢2》主視覺

沒關係!反正靜香都說他這樣就很好了(到底哪裡好?)⋯⋯那我們就延續上集,繼續聊聊這部煽情又感人的作品吧! 

延伸學習《STAND BY ME 哆啦A夢2》上集

【哆啦A夢!我真的好想見到奶奶喔!】《STAND BY ME 哆啦A夢2》,請繼續縱容大雄吧 (上)

本片預告

完整片名

《STAND BY ME ドラえもん2》 (STAND BY ME 哆啦A夢2)

本片導演

山崎貴、八木龍一

上映時間

日本2020年11月20日上映,台灣2021年2月10日上映。

重要獲獎紀錄

2021年/第44屆日本電影學院獎/優秀動畫片獎

本片主要角色

-ドラえもん:哆啦A夢,早期舊譯為「小叮噹」,處女座。

野比のびのび漢字為野比伸太,中文版通稱「大雄」,早期舊譯為「葉大雄」,獅子座。

みなもと静香しずか靜香,早期舊譯為「宜靜」,金牛座。

剛田ごうたたけし胖虎,早期舊譯為「技安(來自他的綽號ジャイアン的音譯,意為巨人)」,雙子座。

ほねがわスネ漢字為骨川脛夫,中文版通稱為「小夫」,早期舊譯為「阿福」,雙魚座。

出木杉できすぎ英才ひでよし小杉,舊譯為「王聰明」,牡羊座。

野比のひ伸助しんすけ大雄的爸爸,舊譯為「葉大助」

野比のび玉子たまこ大雄的媽媽,舊譯為「葉美玉」

本片關鍵單字

-スクーター:速克達,來自英文「scooter」。

-どこでもドア:任意門。

さるみたい:像猴子一樣。

び:舒暢的、悠然自得的、無拘無束的。

びちゃうよ:(麵條)會糊掉喔。

ぼくしんじてくれてありがとう:謝謝你願意相信我。

-ポケット:口袋,來自英文「pocket」。

本片精選台詞

ジャイアン:「のびをぶんなぐっていいのはなあ⋯⋯」

ジャイアンとスネ:「おれたちだけなんだよ!」

(可以把大雄給痛扁一頓的人啊⋯⋯)
(就只有我們啦!)

-ぶんなぐっていい:可以痛扁、可以用力毆打。ぶんなぐって是「ぶんなぐる」的て形。

おれたち:我們。

-だけ:僅、只。


《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-大雄你這個笨蛋!明明就不擅長打架還跑去跟別人打!
《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-大雄你這個笨蛋!明明就不擅長打架還跑去跟別人打!

静香しずか:「もう!のびさんのバカ!得意とくいじゃないのに喧嘩けんかなんかするから!無理むりなんてしなくていいの!のびさんはそのままでいいんだから!」

(真是的!大雄你這個笨蛋!明明就不擅長打架還跑去跟別人打!你不用勉強自己的呀!你只要維持原本這個樣子就好了!)

-もう:真是的!用以強調不希望重複相同事情的感嘆詞。

-バカ:笨蛋。

得意とくいじゃない:不擅長。

-~のに:明明~(卻~)。

喧嘩けんかする:吵架、打架。

おれたち:我們。

-だけ:僅、只。


《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-我希望大雄可以健康茁壯,不管到哪個領域都可以發展得很好!
《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-我希望大雄可以健康茁壯,不管到哪個領域都可以發展得很好!

野比のひ伸助しんすけ名前なまえ意味いみ?もちろんあるよ!すこやかにおおきく、どこまでもびてほしいというねがいをめてあるんだ。」

野比のび玉子たまこ「いい名前ねえ。野比のび太⋯⋯うん、いい名前!」

(名字的意義?當然有啦!我希望他可以健康茁壯,不管到哪個領域都可以發展得很好。)
(真是個好名字呢。野比大雄⋯⋯嗯,好名字!)

名前なまえ:名字。

意味いみ:意思。

-もちろん:當然。

-ある:有。

すこやかに:健康地、健壯地。

おおきく:大大地、高大地。

-どこまでも:無論到哪裡(什麼領域)都~。

びてほしい:希望(大雄)能成長茁壯(發展得很好)。びて是「びる(長大、成長)」的て形,「動詞て形+ほしい」表希望他人做某動作。

-~というねがい:~的心願、願望。

めてある:裝著。めて是「める(填裝)」的て形。

-いい:好的、棒的。


《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-原來「大雄」這個名字是這樣來的啊~
《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-原來「大雄」這個名字是這樣來的啊~

野比のひ伸助しんすけ「いいまってるさ!きみたら、成績せいせき優秀ゆうしゅううたがいなし!」

野比のび玉子たまこ「あなたにたら、運動うんどうならなんでもいのスポーツマン!」

ドラえもん:「両方りょうほうわるいとこにちゃったんだな。」

のびたち:「うるさいよ!」

(大雄一定會是個好孩子!如果像妳,絕對成績優異!)
(如果像你,不管什麼運動都會很擅長!)
(結果像到兩邊的缺點了⋯⋯)
(你很煩餒!)

-いい:好孩子。

-~にまってる:=「まってる」省略い,絕對、肯定之意。まって是「まる(決定)」的て形。

きみたら:如果像你的話。ら表假定條件,前方為普通形過去式。似た是「る(像)」的た形。

成績せいせき優秀ゆうしゅう:成績優秀。

うたがいなし:毫無疑問。

-あなた:你。

運動うんどう:運動。

-なら:如果~的話。表假定條件。

なんでもい:什麼都很擅長、什麼都辦得到。

-スポーツマン:運動員、運動家,來自英文「sportsman」。

両方りょうほうわるいとこ:=「両方りょうほうわるいところ」,(父母)兩邊的缺點。

-~にちゃった:像到了~。ちゃった是似る(像)的て形+しまう的口語說法た形,帶有不小心、懊惱的含意。

-うるさい:吵鬧的、吵死了。


《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-我們終於結婚了!
《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-我們終於結婚了!

のび:「あのうさ⋯⋯」

大人おとなののび:「うん?」

のび:「わるいけど、ここからは一人ひとりってくれる?」

大人おとなののび:「え?」

のび:「ぼくらは大切たいせつ約束やくそくたしにかなきゃ。ね?ドラえもん!」

大人おとなのび:「そうか。それじゃここでおわかれだね。えーと、その⋯⋯なにだ?ぼくつけてくれて、ありがとうな。」

のび:「あなたの未来みらいは、ぼく未来みらいでもあるからね。」

(那個⋯⋯)
(嗯?)
(不好意思,從這裡開始你可以一個人去嗎?)
(欸?)
(我們有一個重要的約定要去實現。對不對?哆啦A夢!)
(這樣啊。那我們就要在這裡分別了呢。這個,怎麼說呢?謝謝你們找到了我。)
(因為你的未來,也是我的未來呀!)

わるい:抱歉、對不起。

-ここから:從這裡開始。

一人ひとりで:一個人(做某動作)。

ってくれる:(為我)去。「って(去)+くれる(給我)」是一種授受動詞用法,表示「將某動作的恩惠送給我」,直譯意思是「將『去』的恩惠送給我」,即「為我而去」之意。

ぼくら:我們。

大切たいせつ約束やくそく:重要的約定。

-~たしにかなきゃ:=「たしにかなけばならない」的口語說法,必須去實現、完成。果たす(實現)的ます形「たし」+に+く(去)的ない形「かない」去ない+なきゃ,表必須去做該動作。

-そうか:這樣啊。

-それじゃ:那麼,就~。

-おわかれ:分別、告別。

なんだ?:什麼呢?

ぼくつけてくれて、ありがとう:謝謝你找到了我。~てくれる的說明請參閱前述說明。

未来みらい:未來。

-~でもある:也是~。


《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-再這樣下去,就真的救不回來了⋯⋯
《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-再這樣下去,就真的救不回來了⋯⋯

ジャイアン:「みなさん!こころともののびくんもどってきました!」

みんな:「やった!」「たすかった!」「ありがとうのび太!」「本当ほんとうによかった!」

(各位!我親愛的摯友.大雄回來了!)
(太好了!)(得救了!)(謝謝大雄!)(真是太好了!)

-みなさん:大家。

こころとも:心之友。

もどってきました:回來了。もどって是「もどる(回)」的て形,「動詞て形+くる」表時空由遠到近的過程,在此有「回(到原處)」之意。きました是「る(來)」的ます形過去式。

-やった:太好了!

たすかった:得救了!

-ありがとう:謝謝。

本当ほんとうによかった:真是太好了!


《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-靜香爸爸,謝謝你願意把靜香的手交給我。
《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-靜香爸爸,謝謝你願意把靜香的手交給我。

大人おとなののび:「そんなふうぼく両親りょうしんに⋯⋯そうだ、おばあちゃんにも愛情あいじょういっぱいにそだててもらいました。おさなころいてかえってきたぼくをいつもなぐさめてくれ、そして、どんなときにもぼくしんじてくれたおばあちゃん。0てんったり、だらけているぼくをいつもしかってくれたかあさん。ゆめつことを一生懸命いっしょうけんめいおしえてくれたとうさん。ぼくはあなたたちやさしさにまもられてそだちました。そして、お義父とうさん。いつかぼくに“きみひといたみのわかる人間にんげんだ”とってくれました。もしそうなら、それは家族かぞくおしえてくれたものです。」

(我就是這樣,被父母⋯⋯對了,還有奶奶,被他們用滿滿的愛養育長大。在我年幼的時候,總是安慰哭著回家的我、不管什麼時候都願意相信我的奶奶;以前我考零分、散散慢慢的,當時總是在罵我的媽媽;以及拼命教導我「一定要有夢想」的爸爸⋯⋯我被你們的溫柔守護,就這樣長大了。還有靜香爸爸,你曾經對我說「大雄,你是一個能夠理解別人痛苦的人」。如果真是如此,那都是我的家人教給我的。)

-そんなふうに:那樣地。

ぼく:我,男性自稱。

両親りょうしん:父母。

-おばあちゃん:奶奶。

愛情あいじょういっぱいに:充滿關愛地。

そだててもらいました:(被父母)養育長大了。「そだててもらう」是一種授受動詞用法,表示「收到別人給予某動作的恩惠」,直譯意思是「收到『養育』的恩惠」,即「養育我」之意,這句話懷有感謝之意。そだてて是「そだてる(培育、養育)」的て形。

おさなころ:小時候、年幼時期。

いてかえってきた:哭著回家。いて是「く(哭泣)」的て形,かえって是「かえる(回)」的て形。

-いつも:總是。

なぐさめてくれ:安慰(我)。なぐさめて是「なぐさめる(安慰)」的て形。~てくれる的說明請參閱前述說明。

-そして:而且。

-どんなとき:(無論)怎樣的時候(都)。

しんじてくれた:相信(我)。~てくれる的說明請參閱前述說明。

-0てんったり(れいてんとったり):考零分。~たりする表動作列舉。取った是「る(拿、取)」的た形。

-だらけている:散漫、吊兒啷噹。だらけて是「だらけてる(散漫)」的て形。

しかってくれた:罵(我)。~てくれる的說明請參閱前述說明。しかって是「しかる(罵)」的て形。

かあさん:媽媽。

ゆめつ:擁有夢想。

一生懸命いっしょうけんめい:拼命地。

おしえてくれた:教了(我)。~てくれる的說明請參閱前述說明。おしえて是「おしえる(教)」的て形。

とうさん:爸爸。

-あなたたち:你們。

やさしさにまもられて:被溫柔守護。まもられて是「まもる」的受身動詞て形。

そだちました:長大了。そだちました是「そだつ(成長)」的ます形過去式。

-お義父とうさん:對方或第三者的爸爸。

-いつか:哪天、某一天。

きみ:你。

ひといたみ:別人的痛苦。

-わかる:明白、瞭解。

人間にんげん:人、人類。

-~とってくれました:(對我)説、告訴(我)。~てくれる的說明請參閱前述說明。って是「う(説)」的て形。

-もし:如果。

-そうなら:是那樣的話,在此指「大雄能理解他人痛苦」這件事。

家族かぞく:家人。

-~ものです:當時都是~。「~ものだ」有相當多意思,在此用以描述過去的回憶。


《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-奶奶,謝謝妳的溫柔守護!
《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-奶奶,謝謝妳的溫柔守護!

大人おとなののび:「ぼく両親りょうしんやおばあちゃんの期待きたいどおりにはいかなかったのかもしれません。ホントはもっと立派りっぱな⋯⋯芸術家げいじゅつかとか、野球やきゅう選手せんしゅなんかにそだってもらいたかったのかもしれません。」

ジャイアン:「ーよっ、期待外きたいはずれ!」

大人おとなののび:「うるさいぞ、そこ!⋯⋯しかし、これだけはえます。ぼく素晴すばらしい家族かぞくそだててもらいました。ですから、少々しょうしょうたよりないぼくですが、静香しずかさんとあたたかい家庭かていつくっていくこと。そのことだけには、自信じしんがあります。それが⋯そうすることが、ぼくにできる両親りょうしんとおばあちゃんへの一ばん恩返おんがえしだとおもうのです。」

(也許,我並沒有照著父母和奶奶的期待長大。其實他們應該希望把我養成一個更了不起的⋯⋯藝術家,或是棒球選手吧。)
(唷!希望落空!)
(那邊的,很吵喔!⋯⋯但只有這件事,我可以很有自信地說:我在一個非常棒的家庭裡成長茁壯。所以,雖然我有點不可靠,但還是可以跟靜香共組一個溫暖的家。就只有這件事,我很有自信。我想,這就是我能夠給父母和奶奶最好的回報了。)

ぼく:我,男性自稱。

両親りょうしん:父母。

-おばあちゃん:奶奶。

期待きたいどおりにはいかなかった:沒能依照期待。いかなかった是「いく」的ない形過去式。

-~かもしれない:也許、搞不好、說不定。

-ホントは:其實、事實上。

-もっと:更加地。

立派りっぱ:傑出的、了不起的。

芸術家げいじゅつか:藝術家。

-~とか:~什麼的、~之類的。用於舉例。

野球やきゅう選手せんしゅ:棒球選手。

-なんか:~什麼的、~之類的、~這種東西。用於舉例,說話者懷有輕視的情緒。

-~にそだってもらいたかった:(過去原本)想要(我)長成~(但~)。「そだってもらう」是一種授受動詞用法,表示「收到別人給予某動作的恩惠」,直譯意思是「收到『成長』的恩惠」,即「(看見)我成長」之意,這句話懷有感謝之意。そだって是「そだつ(成長、長大)」的て形。もらいたかった是「もらう(收到、得到)」的ます形+たい的過去式。

期待外きたいはずれ:期待落空。

-うるさい:吵鬧的、吵死了。

-そこ:那裡,在此指胖虎的所在位置。

-しかし:可是、但是。

-これだけはえます:只有這件事(我)可以說得出來。えます是「う(説)」的可能動詞ます形。

素晴すばらしい:傑出的、優秀的。

家族かぞく:家人。

そだててもらいました:(被父母)養育長大了。「そだててもらう」是一種授受動詞用法,表示「收到別人給予某動作的恩惠」,直譯意思是「收到『養育』的恩惠」,即「養育我」之意,這句話懷有感謝之意。そだてて是「そだてる(培育、養育)」的て形。

-ですから:因此、所以。

少々しょうしょうたよりない:稍微不可靠。

あたたかい家庭かてい:溫暖的家庭。

つくっていく:建立、創造。

-そのこと:那件事,在此指「建立溫暖的家庭」這件事。

-だけ:僅、只。

自信じしんがあります:有自信。あります是「ある」的ます形。

-そうすること:要那樣做的事,在此指「建立溫暖的家庭」這件事。

-できる:能做到、可以辦到。

-一ばん恩返おんがえし:最好的報恩。

-~とおもう:覺得~。


《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-靜香,我們一起努力打造幸福的家庭吧!
《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-靜香,我們一起努力打造幸福的家庭吧!

大人おとなののび:「とうさん、かあさん。お義父ぎふさん、お義母かあさん。あなたたちがライバルです。静香しずかさん、けないように頑張がんばって、しあわせな家庭かていつくろう!」

(爸爸、媽媽。靜香爸爸、靜香媽媽。你們就是我們的競爭對手。靜香,我們不要輸給他們,一起努力打造幸福的家庭吧!)

とうさん:爸爸。

かあさん:媽媽。

-お義父とうさん:對方或第三者的爸爸。

-お義母かあさん:對方或第三者的媽媽。

-あなたたち:你們。

-ライバル:競爭對手,來自英文「rival」。

けないように頑張がんばって:為了不輸給(父母們)而努力。けない是「負ける(輸)」的ない形,頑張がんばって是「頑張がんばる(努力、加油)」的て形。

しあわせな家庭かてい:幸福的家庭。

つくろう:建立吧!つくろう是「つくる(建立、建造)」的意向形。


《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-因為發生了一件非常麻煩,可是非常棒的事情喔!
《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇照-因為發生了一件非常麻煩,可是非常棒的事情喔!

ドラえもん:「のびくん!のびくん!」

のび:「ドラえもん。ぼくなんでタムマシンにってるの?」

ドラえもん:「え~とね、とっても面倒臭めんどうくさくて、でもとっても素敵すてきなことがあったんだ!」

のび:「へえ、何何なになにおしえて!」

ドラえもん:「大人おとなになったらわかるよ。それまでらないほうがいい!」

(大雄!大雄!)
(哆啦A夢。我⋯⋯為什麼會在時光機上啊?)
(欸~這個嘛,因為發生了一件非常麻煩,可是非常棒的事情喔!)
(咦?什麼什麼?快告訴我!)
(等你長大就會知道囉。直到你長大之前,最好還是別知道的好!)

ぼく:我,男性自稱。

なんで:為什麼。

-タイムマシン:時光機。

ってる:=「ってる」省略い,搭乘著。って是「る(搭乘)」的て形。

-とっても面倒臭めんどうくさくて:很麻煩的,(而且~)。面倒臭めんどうくさい(麻煩)去い+くて,搭配後面的素敵,意思是「既麻煩(卻)又很棒」。

-でも:可是、但是。

素敵すてきなこと:很棒的事。

-~があった:(過去)發生了。あった是「ある(發生)」的た形。

なに:什麼。

おしえて:=「おしえてください」的口語說法,告訴我嘛!

大人おとなになったら:長大之後(就~)。なった(變成、變得)+ら(表確定的假定條件),意即長大以後。なった是「なる(變成、變得)」的た形。

-わかる:明白、瞭解。

-それまで:直到那時候以前,在此指「長大」這件事。

らないほうがいい(しらないほうがいい):別知道比較好,「~ほうがいい」表忠告或建議。らない是「る(知道)」的ない形。

本文Podcast好聽版

延伸連結

(日本官方網站)映画『STAND BY ME ドラえもん 2』公式サイト

(Youtube)[中日字幕/完整版] 虹/菅田將暉 (《STAND BY ME 多啦A夢 2》主題曲)

日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
社群分享
黃 立萍
黃 立萍

Podcast「夫妻純聊天」「日文情境小劇場」「青埔夢想家」節目主持人,資歷十五年以上的日文老師、自由工作者。譯作累積數十本,訪過對象超過三百位。細數過往,「文字.譯術」是這些經歷的交會點,也是我深耕多年、最擅長也最熱愛的專業領域。現斜槓擔任不動產營業員,專營大桃園青埔地區。

文章: 259

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *