【感謝有妳,我們才能和這個孩子相遇】即使生命黯然無光,也要相信《晨曦將至》 

「你不是失去母親,而是多了一位母親。」

無法生育的栗原夫婦,透過「特別養子縁組」收養了朝斗,這個小男孩宛如一道朝日曙光,溫柔地穿透層層烏雲,燦然照亮了他們的生活,然而這道日光背後,卻是生母小光身上一道黯然的傷痕⋯⋯

《晨曦將至》日版海報
《晨曦將至》日版海報

本週「日文情境小劇場」與你分享一部以「收養」為主題的電影《晨曦將至》,迎面直擊不孕治療、未婚生子、非親收養、夫妻育兒等敏感議題,導演河瀬直美向來擅長將紀錄片手法融入劇情片,她透過寫意的光影流轉、唯美的自然風光,緩慢深刻地帶領觀眾思考家庭和親子的真諦。

《晨曦將至》,你將同時看見向陽與逆光之美,即使生命傷痕累累,依然蘊含無限勇氣,就算摸索於漫漫長夜,晨曦也終將來臨。

本片預告

完整片名

あさる》 (晨曦將至)(True Mothers)

本片導演

河瀬直美

上映時間

日本2021年3月24日上映,台灣2021年2月26日上映。

《晨曦將至》劇照-我的花樣年華,被新生命的降臨打亂了節奏⋯⋯
《晨曦將至》劇照-我的花樣年華,被新生命的降臨打亂了節奏⋯⋯

重要獲獎紀錄

2021年/第44回日本電影學院獎/優秀導演獎(河瀨直美)、優秀女主角獎(永作博美)、新人演員獎(蒔田彩珠)、優秀攝影獎(河瀬直美、月永雄太、榊原直記)、優秀燈光獎(太田康裕)、優秀錄音獎(Roman Dymny、森英司)、優秀剪輯獎(Tina Baz、渋谷陽一)

《晨曦將至》劇照-生下孩子之後,我們會變得如何?孩子又會如何?
《晨曦將至》劇照-生下孩子之後,我們會變得如何?孩子又會如何?

2020年/第45屆報知電影獎/最佳導演獎(河瀨直美)、最佳女配角獎(蒔田彩珠)

2020年/第42屆橫濱電影節/日本電影年度十佳第四名、最佳女配角獎(蒔田彩珠)

2020年/第75屆每日電影獎/最佳導演獎(河瀨直美)、最佳女配角獎(蒔田彩珠)

2020年/第94屆電影旬報十佳獎/年度十佳第三名、最佳女配角獎(蒔田彩珠)

2020年/全国映連獎/年度十佳第二名、最佳女演員獎(蒔田彩珠)

本片主要角色

《晨曦將至》主要角色
《晨曦將至》主要角色

栗原くりはら佐都子さとこ永作博美 飾。本片女主角,原為粉領族,現為家庭主婦。

栗原くりはら清和きよかず井浦新 飾。佐都子的丈夫,任職於建設公司。

栗原くりはらあさます佐藤令旺 飾。就讀幼兒園大班。

片倉かたくらひかり:片倉光,蒔田彩珠 飾。中學時期未婚懷孕產下一子,後由栗原夫婦收養,取名為「朝斗」。

浅見あさみ静恵しずえ浅田美代子 飾。協助收養媒合的「ベビーバトン(嬰兒接棒)」非營利組織負責人。 

本片關鍵單字

ぼく、やってない:我沒有做。

無精子むせいししょう無精症。

-ベビーバトン:嬰兒接棒。

もうわけありませんでした:非常抱歉。

《晨曦將至》劇照-三個人的小家庭,多麼幸福!
《晨曦將至》劇照-三個人的小家庭,多麼幸福!

日本現行的收養制度

里親さとおや制度せいど

寄養制度。由養父母暫時代理生父母養育孩子,但和孩子之間沒有法定親子關係,生父母依然擁有親權。

普通ふつう養子ようし縁組えんぐみ

普通收養制度。孩子被收養後,戶籍上會同時註記生父母、養父母的名字,並且被登記為養父母的「養子/養女」。透過此制度收養的孩子,和親生父母之間依然存有法定親子關係。

特別とくべつ養子ようし縁組えんぐみ

特別收養制度,是一種讓養父母與孩子之間產生「如同親生的親子關係」的制度。收養時,孩子與生父母的法定親子關係會透過家事法庭裁定解除,親權將從生父母手中移轉給養父母。透過此制度收養的孩子,戶籍上不會出現生父母的名字,僅會登記養父母的名字,並且被登記為養父母的「長女/長男」等詞。

《晨曦將至》劇照-朝斗,謝謝你來到我們家。
《晨曦將至》劇照-朝斗,謝謝你來到我們家。

本片精選台詞

栗原くりはら清和きよかず:「佐都子さとこ妊娠にんしんして、出産しゅっさんして⋯⋯という可能性かのうせいは、ないかもしれない。」

栗原くりはら佐都子さとこ:「そうだね。」

栗原くりはら清和きよかず:「だから、佐都子さとこなかでも、『離婚りこん』という選択肢せんたくしは、っていてしい。」

栗原くりはら佐都子さとこ:「ごめん。わたしなかでは⋯⋯それは、かんがえられないかな。」

(佐都子要懷孕、生孩子⋯⋯這樣的可能性,也許是零。)
(是呀。)
(所以,我希望在妳心裡,可以把「離婚」這個選項放進去。)
(抱歉。在我心裡⋯⋯應該沒辦法考慮這件事吧。)

妊娠にんしん:懷孕。

出産しゅっさん:生產。

可能性かのうせい:可能性。

-ない:沒有。

-~かもしれない:也許、搞不好、說不定。

-そうだ:沒錯。

-だから:所以。

なか:裡面,在此指「心裡」。

離婚りこん:離婚。

選択肢せんたくし:選項。

っていてほしい:希望妳擁有~。って是「つ(持有、擁有)」的て形,「動詞て形+ほしい」表希望他人做某動作。

-ごめん:對不起、抱歉。

かんがえられない:無法想、不能認為。かんがえられない是「かんがえる」的可能動詞否定形。

-かな:~吧,表輕微疑問、不堅定的猶疑,可緩和語氣。


《晨曦將至》劇照-我們就,兩個人一起生活下去吧。
《晨曦將至》劇照-我們就,兩個人一起生活下去吧。

栗原くりはら佐都子さとこ:「二人ふたりで、一緒いっしょきていこう。」

(我們就兩個人一起生活下去吧。)

二人ふたり:兩個人。

一緒いっしょに:一起。

きていこう:一起生活下去吧。きて是「きる(生存)」的て形,いこう是「く(去)」的意向形,表積極的邀請。「動詞て形+いく」表動作持續到未來,中文常譯為「~下去」。如「これからもここできていく(從今而後也在這裡存活下去)」。


《晨曦將至》劇照-我們這個家裡,是有人能夠扮演好父母角色的啊。
《晨曦將至》劇照-我們這個家裡,是有人能夠扮演好父母角色的啊。

栗原くりはら清和きよかず:「これは⋯⋯おや子供こどもつけるための制度せいどじゃなくて、子供こどもおやつけるための制度せいどなんだって。このいえには、おやになれる⋯⋯ひとがちゃんといるのよ。」

(這不是為了讓父母找到孩子,而是一個讓孩子找到父母的制度。我們這個家裡,是有人能夠扮演好父母角色的啊。)

おや:雙親。

子供こども:孩子。

つける:找到。

-~ため:為了~。

制度せいど:制度。

-~じゃなくて:不是~(,而是~)。

-~って:って有很多情境用法,在此為引用他人說的話,意思是「(某人)說~」。

-このいえ:這個家。

-~になれる:能夠成為~。なれる是「なる(變得、變成)」的可能形。

ひと:人。

-ちゃんといる:確實有、真的存在。


《晨曦將至》主視覺
《晨曦將至》主視覺

片倉かたくらひかり:「子供こどもかえしてほしいです。」

(希望你把孩子還給我。)

子供こども:孩子。

かえしてほしい:希望你還給我。かえして是「かえす(歸還)」的て形,「動詞て形+ほしい」表希望他人做某動作。


《晨曦將至》劇照-如果可以,請不要抹去我的存在。
《晨曦將至》劇照-如果可以,請不要抹去我的存在。

片倉かたくらひかり:「なかったことにしないで。」

(請不要抹去我的存在。)

-なかった:過去沒有,なかった是「ない」的過去否定形。

-~ことにしないで:請不要當作~。しないで是「する(做)」的ない形,「ない形去ない+で」表示請對方不要做某事。「ことにする」表個人的選擇或決定,若前接過去式,即為「當作(過去)~」之意。如「見なかったことにする」即「當作那時候沒看到」。


本文Podcast好聽版

延伸連結

《晨曦將至》日本官方網站

(Youtube)晨曦將至主題曲 – C&K《晨與光/アサトヒカリ》

NPO法人「Babyぽけっと」日本官方網站

(Youtube)【速成家庭】首支精彩預告-1月11日隆重獻映

報導者:【收養為何那麼難】一年半的等待、單身和年齡潛規則,收養層層關卡的情與理

日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
社群分享
黃 立萍
黃 立萍

Podcast「夫妻純聊天」「日文情境小劇場」「青埔夢想家」節目主持人,資歷十五年以上的日文老師、自由工作者。譯作累積數十本,訪過對象超過三百位。細數過往,「文字.譯術」是這些經歷的交會點,也是我深耕多年、最擅長也最熱愛的專業領域。現斜槓擔任不動產營業員,專營大桃園青埔地區。

文章: 257

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *