【女人超過四十歲,年紀根本就沒差了好嗎!】那天她們《一起去看瀑布》,可是導遊卻先迷路⋯⋯

紅葉こうようたのしみ、まぼろし大滝おおたきて、温泉おんせんでゆっくりのはずだった⋯⋯7人のおばちゃん、やままよう。」

(享受楓葉之美,欣賞夢幻大瀑布,然後悠悠哉哉泡個溫泉⋯⋯原本她們打算要這樣的⋯⋯七個歐巴桑,在山裡迷路了。)
《一起去看瀑布》主視覺
《一起去看瀑布》主視覺

如果是你碰到這種鳥事,會怎麼辦呢!?

本片預告

完整片名

たきにいく》(一起去看瀑布)(Go See the Fall)

本片導演

沖田修一

上映時間

日本2014年11月22日上映。

重要獲獎紀錄

2014年/第27屆東京國際電影節/正式入選片

2014年/第34屆夏威夷國際影展/正式入選片

《一起去看瀑布》日版海報
《一起去看瀑布》日版海報

本片主要角色

根岸ねぎし純子じゅんこ根岸遙子 飾。喜歡手工藝的家庭主婦。

たに由美子ゆみこ安澤千草 飾。會抽菸的美髮師。

關本せきもと百合子ゆりこ荻野百合子 飾。喜歡賞鳥的打工族。

花澤はなさわ敬子けいこ德納敬子 飾。包包裡什麼都有的旅遊達人。

三角みすみ道子みちこ渡邊道子 飾。喜歡吃金牛角的售貨員。

桑田くわた三枝みえ桐原三枝 飾。腰痛的家庭主婦。

田丸たまる久美子くみこ川田久美子 飾。曾經留學義大利的聲樂家。

かん黑田大輔 飾。導遊。

本片關鍵單字

たき瀑布。

く:去看。

-マイナスイオン:負離子,是和製英語,來自英文minus+ion。

-プラス:正、加。來自英文plus。

-オペラ、やってます:我有在唱歌劇。

-ガイド:導遊,來自英文guide。

捜索そうさくたい搜索隊。

ひさしぶりにはしった:好久沒跑步了。

禁断きんだんこい禁忌之戀。

-ロマンチック:浪漫的,來自英文romantic。

年下としした(比自己)年幼、年紀輕。

こい奴隷どれい昭和歌謡《愛情的奴隸》,這裡聽歌

草相撲くさずもう非專業的摔跤比賽;用草莖玩相撲,勾勾草、拉草。或稱「オオバコ相撲すもう」,オオバコ是一種植物的名字。

賛成さんせい贊成。

ったわ:跟從、順應(對方提的建議)。

くしかないわね:看來只好去了。

-おばさん:年紀稍長的女人,歐巴桑。

少女しょうじょ少女。

おなじもの:同樣的東西。

本片精選台詞

《一起去看瀑布》劇照-可惡!導遊自己迷路是怎樣啊!?
《一起去看瀑布》劇照-可惡!導遊自己迷路是怎樣啊!?

たに由美子ゆみこ大体だいたいさ、ガイドみちまようってどういうこと?ありないでしょう?」

桑田くわた三枝みえ「あのひと新人しんじんでしょきっと!」

(說到底,導遊自己迷路是怎樣啊?不可能的吧?)
(那個人一定是新人吧!)

大体だいたい:大致上、多半的情況。

-ガイド:導遊。

みちまよう:迷路。

-どういうこと:怎麼回事?

-ありない:不可能、無法置信。

-あのひと:那個人。

新人しんじん:新人。

-でしょう/でしょ:~吧?表推測,或是尋求對方同意時使用。

-きっと:一定、肯定。


《一起去看瀑布》劇照-導遊先生~你在哪裡啊~
《一起去看瀑布》劇照-導遊先生~你在哪裡啊~

關本せきもと百合子ゆりこ「そのときはそのときでしょう?」

たに由美子ゆみこつよいわ。セッキー~」

(到時候再說吧?)
(小關,妳好強喔~)

-そのときはそのとき:到時候再說、碰到問題了再想辦法,即「(問題もんだいこった)そのときはそのとき対策たいさくかんがえればよい)」(問題發生了的時候再思考對策就好)之意。

つよい:強的、強大的、堅強的。


《一起去看瀑布》劇照-在森林裡過夜,原來是這麼回事⋯⋯
《一起去看瀑布》劇照-在森林裡過夜,原來是這麼回事⋯⋯

花澤はなさわ敬子けいこ根岸ねぎしさん。あなた⋯⋯」

根岸ねぎし純子じゅんこ「はい?」

花澤はなさわ敬子けいこ「ただものじゃないわね?」

(根岸太太,妳⋯⋯)
(嗯?)
(妳不是普通人吧?)

-あなた:你。

-ただもの:平凡人、普通人。

-~じゃない:不是~。


《一起去看瀑布》劇照-我們在哪?我們是誰?嗚嗚嗚~
《一起去看瀑布》劇照-我們在哪?我們是誰?嗚嗚嗚~

たに由美子ゆみこ「40えたら、おんなはみんなおなどしじゃー!ボケー!!」

(女人過了四十就都一樣啦!妳白痴啊——!)

-~えたら:超過了~之後。えた是「える(超過)」的た形,後方加上ら表示假定條件。

おんな:女人。

-みんな:(大家)都~。

おなとし:同年齡。

-じゃ:在此用於句尾,是常見的老年人用法。(明明她是最年輕的欸⋯⋯)

-ボケ:腦子痴呆、糊裡糊塗的人。


《一起去看瀑布》劇照-無論如何,總會有辦法的⋯⋯吧?
《一起去看瀑布》劇照-無論如何,總會有辦法的⋯⋯吧?

花澤はなさわ敬子けいこ「ね?とにかく、明日あしたまで、みんな無事ぶじでいましょうよ。ね?」

關本せきもと百合子ゆりこ寝所しんじょさがしましょう。」

たに由美子ゆみこ「へえ?本気ほんき?」

關本せきもと百合子ゆりこ大丈夫だいじょうぶ。いいじゃない。なんとかなるわよ。」

(總之到明天為止,大家好好相處吧?好不好?)
(我們來找睡覺的地方吧!)
(咦?妳認真的嗎?)
(沒問題的。這樣也挺好的。總會有辦法的啦。)

-とにかく:總之、反正、不管怎樣。

明日あした:明天。

-みんな:大家、各位。

無事ぶじでいましょう:平安待著吧。いましょう是「いる(存在、待)」的ます形+ましょう,表向對方積極邀約、邀請之意,中文常譯為「(我們)待著吧!」。後面的「さがしましょう」也是相同文法。

-ね?:好不好?對不對?向對方確認、尋求同感時使用。

寝所しんじょ:睡覺的地方。

さがしましょう:さがしましょう是「さがす(尋找)」的ます形+ましょう,表向對方積極邀約、邀請之意,中文常譯為「(我們)一起找找吧!」。

本気ほんき:認真的、真心的。

大丈夫だいじょうぶ:沒問題、OK的。

-いいじゃない:不是挺好的嗎?這樣也很好不是嗎?句尾語調下沉,這是一種否定疑問句,以客氣、委婉的方式表達自己的觀點。

なんとかなる:總會有辦法的、船到橋頭自然直。


《一起去看瀑布》劇照-我啊,決定以後都要做自己喜歡的事情❤️
《一起去看瀑布》劇照-我啊,決定以後都要做自己喜歡的事情❤️

花澤はなさわ敬子けいこいまはさっぱりしてる!これからの人生じんせいきなことだけするってめたの。」

(現在可輕鬆啦!我決定以後都要做自己喜歡的事情。)

いま:現在。

-さっぱり:(味道)清淡、(顏色)清爽、心情(爽快)、乾淨利落等。這個詞常用於形容食物的味道清淡,或說明保養品的質地清爽不黏膩。

-これから:從現在開始、從今而後。

人生じんせい:人生。

きなこと:喜歡的事物。

-~だけ:只、只有。

-する:做、從事。

めた:決定了。めた是「める(決定)」的た形。


《一起去看瀑布》劇照-人生即使迷途,終將找到出路!
《一起去看瀑布》劇照-人生即使迷途,終將找到出路!

根岸ねぎし純子じゅんこ「あのう、あのう、のぼりませんか?」

桑田くわた三枝みえ「どういうこと?」

根岸ねぎし純子じゅんこ「せっかくだし。その、たきを、に⋯⋯たききませんか。たきたいの。みんなで!」

(那個,那個⋯⋯我們要不要爬上去?)
(什麼意思?)
(機會難得嘛。那個,我們要不要⋯⋯要不要一起去看瀑布呢?我想去看瀑布,大家一起去看!)

-あのう:那個⋯⋯。常用於提起話題、引起對方注意時使用。

のぼりませんか:要不要爬上去呢?のぼりませんか是「登(攀爬)」的ます形「のぼります」去ます+ませんか,表向對方邀約、邀請做某事。後面提到的「たききませんか」也是相同文法。

-どういうこと:怎麼回事?什麼意思?

-せっかく:好不容易、機會難得。

たい:(我)想看。たい是「る(看)」的ます形「ます」去ます+たい,表說話者自己想做某事的願望。


《一起去看瀑布》劇照-活到這把年紀,去喜歡的地方就好啦!
《一起去看瀑布》劇照-活到這把年紀,去喜歡的地方就好啦!

おじさん:「どこまでくの?」

たに由美子ゆみこわたしたちどこまでけばいい?」

關本せきもと百合子ゆりこおしえて、おじさん。」

おじさん:「きなとこけばいい。」

(妳們要去哪裡?)
(我們該去哪裡才好?)
(大叔,告訴我們吧。)
(去喜歡的地方就好啦。)

-どこ:哪裡。

-~まで:到~。まで是助詞,表時間或地方的終點。

く:去。

わたしたち:我們

-どこまでけばいい:(句尾語調上揚)該去哪裡才好呢?けば是「行く(去)」的條件形,後面加上いい(好的),表向對方尋求忠告或建議。

おしえて:おしえて是「おしえる(告訴)」的て形,在此表輕微的請求,比「おしえてください(請告訴我)」口語一些。

-おじさん:年紀稍長的男人,歐吉桑。

きなとこ:喜歡的地方。とこ是「ところ(地方)」的省略說法。

本文Podcast好聽版

延伸連結

(Facebook)《一起去看瀑布》預告(中文)

《一起去看瀑布》日文官方網頁

日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
日文情境小學堂 加入官方帳號 免費領取【簡單好記!日語三大動詞分類表】
社群分享
黃 立萍
黃 立萍

Podcast「夫妻純聊天」「日文情境小劇場」「青埔夢想家」節目主持人,資歷十五年以上的日文老師、自由工作者。譯作累積數十本,訪過對象超過三百位。細數過往,「文字.譯術」是這些經歷的交會點,也是我深耕多年、最擅長也最熱愛的專業領域。現斜槓擔任不動產營業員,專營大桃園青埔地區。

文章: 257

2 則留言

  1. […] 還能怎麼辦呢?只能走了!我們就著手機的手電筒燈光,一路摸黑走了將近一小時,沿途山風將樹林吹得嘎嘎作響,讓我們的緊張指數隨之升高,心裡真的很想遇到人,又很怕遇到「人」⋯⋯腦子裡也情不自禁地開始描繪各種劇本。難不成,我們要勞煩大批警力漏夜搜山?該不會,我們要像電影《一起去看瀑布》裡的七名歐巴桑一樣,在山裡期待天亮?No way!平時看登山客受困山中被人搜救的各種新聞,底下必定有成千上萬的網友酸言酸語,譏諷大罵「根本浪費國家資源」,沒想到、沒想到我們竟然也有這一天了嗎!而且不是颱風天、也不是在溪床露營被漲潮困住,更不是什麼玉山雪山合歡山! […]

  2. […] 繼《一起去看瀑布》、《南極料理人》後,本週「日文情境小劇場」再度帶來一部沖田修一的作品《啄木鳥與雨》,邀請你深入偏鄉山林,聆聽大自然的語言,看一介伐木工人如何動員全村加入臨演的行列,建立可貴的革命情感,體驗拍電影的樂趣! […]

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *